Directory

Bangla translation for 7 Tips to improve website security · Issue #1999 · WordPress/Learn · GitHub
Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Bangla translation for 7 Tips to improve website security #1999

Closed
nazsakib opened this issue Nov 23, 2023 · 14 comments
Closed

Bangla translation for 7 Tips to improve website security #1999

nazsakib opened this issue Nov 23, 2023 · 14 comments
Assignees
Labels
[Content] Translation Translation of existing content.

Comments

@nazsakib
Copy link

nazsakib commented Nov 23, 2023

Details

Next Steps

Once translated, please link or upload your translated files in a comment on this issue, and request a translation review.

@nazsakib nazsakib added Awaiting Triage Issues awaiting triage. See Training Team handbook for how to triage issues. [Content] Needs Translation Reviewer Localized content that requires a Translation Reviewer assigned. [Content] Translation Translation of existing content. labels Nov 23, 2023
@nazsakib
Copy link
Author

Please check. Here's the translated document file link:
https://docs.google.com/document/d/1_-wiMSMQxn8TTYpciVBIw-0n-0iVHzcYGke_5HugHHQ/edit?usp=sharing

@devmuhib009
Copy link
Contributor

I will review the content soon and update here.

@nazsakib
Copy link
Author

Thank you, @devmuhib009. I'm adding you as a reviewer.

@bsanevans bsanevans added [Content Type] Tutorial and removed Awaiting Triage Issues awaiting triage. See Training Team handbook for how to triage issues. [Content] Needs Translation Reviewer Localized content that requires a Translation Reviewer assigned. labels Nov 24, 2023
@bsanevans
Copy link
Contributor

@nazsakib I've sent you an invite to become a Author on the Learn WordPress website. Please let me know once you've accepted this, so we can set you up to transfer the content to Learn WordPress once the review has completed.

@nazsakib
Copy link
Author

Thank you! @bsanevans
I've accepted the invitation you sent me.

@devmuhib009
Copy link
Contributor

দঢ়, ব্যপকভাবে, ক্রে, ইনষ্টক (Spelling mistakes or typo’s)

দৃঢ়, ব্যাপকভাবে, করে ,ইনস্টল,

দিন দিন অত্যাধুনিক হয়ে উঠছে সাইবার হুমকি

দিন দিন সাইবার হুমকি অত্যাধুনিক হয়ে উঠছে

ব্যবহারকারীর একাউন্ট পর্যালোচনা এবং পরিচালনা করা।

ব্যবহারকারীদের একাউন্টগুলো পর্যালোচনা এবং পরিচালনা করা।

নির্ভরযোগ্য একটি প্লাগইন এবং থিম ইনষ্টল করা।

একটি নির্ভরযোগ্য প্লাগইন এবং থিম ইনষ্টল করা।

অনুধাবনকৃত প্রশ্নগুলো

সম্পূরক প্রশ্ন

প্রথমটি, দ্বিতীয়টি, তৃতীয়টি, চতুর্থটি ...

প্রথমত, দ্বিতীয়ত, তৃতীয়ত, চতুর্থত ...

প্রথমটি, একটি পাসওয়ার্ড ম্যানেজার এবং সুরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলো ব্যবহার করা লগইন করার জন্যে।

প্রথমত, লগইন করার জন্যে একটি পাসওয়ার্ড ম্যানেজার এবং সুরক্ষিত পাসওয়ার্ডগুলো ব্যবহার করা।

পাসওয়ার্ড ম্যানেজারগুলোর মধ্যে 1Password এবং Bitwarden ঘেঁটে দেখা যেতে পারে।

পাসওয়ার্ড ম্যানেজারগুলোর মধ্যে 1Password এবং Bitwarden ঘেঁটে দেখা মূল্যবান হয়ে উঠতে পারে।

নিরাপত্তা ব্যর্থতার জন্য সবচেয়ে সাধারণ ক্ষেত্রগুলির মধ্যে একটি হল, দুর্ভাগ্যবশত, মানুষ নিজেই।

নিরাপত্তা ব্যর্থতার জন্য সবচেয়ে সাধারণ বিষয়গুলোর মধ্যে একটি হল, দুর্ভাগ্যজনকভাবে, মানুষ নিজেই।

পাসওয়ার্ডগুলো কমপক্ষে ১০ থেকে ১২ ক্যারেক্টারের মধ্যে এবং এতে সংখ্যা এবং চিহ্ন থাকে।

পাসওয়ার্ডগুলো কমপক্ষে ১০ থেকে ১২ ক্যারেক্টারের মধ্যে হয় এবং এতে নাম্বার এবং ক্যারেক্টার থাকে।

WP 2FA দুই-ধাপ যাচাইকরণ

WP 2FA two-factor authenticator

ব্যবহারকারীদের ফিডব্যাক এবং পর্যালোচনা চেক করুন

ব্যবহারকারীদের ফিডব্যাক এবং রিভিউ চেক করুন

এটি ওয়ার্ডপ্রেসের সর্বশেষ সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ কিনা তা দুইবার চেক করুন।

এটি ওয়ার্ডপ্রেসের সর্বশেষ সংস্করণের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ কিনা তা পুনঃনিরীক্ষণ করে নিন।

যেগুলো আপনার সাইটকে স্ক্যান করবে কোনো রিপোর্টেড দুর্বলতার জন্যে।

যেগুলো আপনার সাইটকে স্ক্যান করবে যে কোনো রিপোর্টেড দুর্বলতার জন্যে।

আরো টিউটোরিয়াল এবং প্রশিক্ষন ম্যাটেরিয়ালসের জন্যে Learn WordPress দেখুন।

আরো টিউটোরিয়াল এবং প্রশিক্ষন ম্যাটেরিয়ালসের জন্যে লার্ন ওয়ার্ডপ্রেসে ঘুরে দেখতে পারেন।

@nazsakib
Copy link
Author

I just updated all of these typos you've found, @devmuhib009 in this translation and other twos as well.

@devmuhib009
Copy link
Contributor

Awesome! I just rechecked the doc and it's looking good. Ready for publishing.

@bsanevans
Copy link
Contributor

bsanevans commented Nov 27, 2023

Thanks both @nazsakib and @devmuhib009 for working as a team to translate and review Bangla content 🎉 (See also #2004 and #2009 )

@nazsakib I've added you to this draft post on Learn WordPress - https://learn.wordpress.org/wp-admin/post.php?post=56164&action=edit

Please continue from step 5 listed in the team handbook. Feel free to ping Faculty members in the #training Slack channel for any assistance.

@nazsakib
Copy link
Author

I've completed all the steps, from translating the draft post to uploading the subtitle file. @bsanevans

@bsanevans
Copy link
Contributor

Wonderful! This content has now bee published: https://learn.wordpress.org/tutorial/bn-7-tips-to-improve-website-security/

Thank you for your contribution! Once you've translated a total of three pieces of content, you can apply for a Training Contributor Badge. Make sure to check out our handbook page about that 😉

@devmuhib009
Copy link
Contributor

Wonderful! This content has now bee published: https://learn.wordpress.org/tutorial/bn-7-tips-to-improve-website-security/

Thank you for your contribution! Once you've translated a total of three pieces of content, you can apply for a Training Contributor Badge. Make sure to check out our handbook page about that 😉

Just curious to know, as we are uploading subtitle to WordPress.tv, can we apply for WordPress Tv Contributor badge as well? 😊

@bsanevans
Copy link
Contributor

Yes, you can apply got a WordPress.tv badge 👍 However, because those badges are maintained by the WordPress.tv team, you'll want to reach out in the #wptv Slack channel to request it 🙂

@nazsakib
Copy link
Author

Thank You so much @bsanevans

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
[Content] Translation Translation of existing content.
Projects
Status: Published or Closed
Development

No branches or pull requests

3 participants